A mácsik eredetileg a mákos csík, azaz mákos metélt rövidített tájnyelvi alakja. Itt Zalában azonban minden tésztaételt mácsiknak neveznek, függetlenül attól, hogy milyen alakú a tészta, és milyen feltét van rajta. Ma mákos mácsikot főztem.
Édes Istenem, de rég hallottam ezt az édes szót... Nem csak Zalában, Somogyban is használják, én legalább is úgy nőttem fel, hogy nem is hívtuk a tésztát máshogy, csak mácsiknak! :)
Köszönöm hogy eszembe juttattad ezt a kedves emléket! :)
Szia! Ezek szerint nem csak Zalában, Somogyban, Én Veszprém megyében nőttem fel.. és ott is mácsik volt a kifőtt tészta, szinte minden alakja! Én is rég hallottam ezt a szót:) Köszönöm, és nagyon szeretem! Üdv. nagyi50
Ez meg kel írjam :-) Építkeztünk és hát a kőművest is etetni kell. Rántott húsra nem számíthatott, nem volt arra pénzünk. Egy alkalommal sztrapacskát akartunk csinálni, de megspóroltuk a nokdelizés idejét, metéltet főztünk ki hozzá. Megette. Erre máskor is kapott. Utána már csak kibökte, hogy semmilyen formában sem szereti a mácsikot :-) Vasból jött, Celldömölk környékéről.
Nagymamám Göcsejből származott, a drágám. Nála is mindig mácsikot falatoztunk, ha tészta került az asztalra. Köszönöm, hogy átélhettem ezzel a szóval ismét a gyerekkorom egy darabját. A legfontosabb darabját. :)
huu de rég ettem ilyet..van vagy tíz éve, de ma vacsira tuti hogy ilyet csinálok magamnak, apának valami mást, ugyanis nincs valami jó barátságban a mákkal...
Nyelvileg a mákos csík rövid alakja. Földrajzilag honnan, azt nem tudom. Szegeden éltem, ott nem ismerték, sose hallottam. Itt Zalában viszont minden tésztára használják. A főzési kultúrában (elnevezésekben is) a Duna elválasztóvonalat jelent. Biztosan dunántúli kifejezés.
A blogban szereplő szövegek és képek a saját tulajdonaim. Nem közölhetőek máshol (nyomtatásban, interneten) sem egészben, sem részleteiben, csak kivételes esetben az engedélyemmel. A blog RSS feed-je gyűjtőoldalon, blogokban megjelenhet szabadon.
A receptek felhasználhatók a főzéshez, sütéshez személyes célra, egyéni blogban a saját étel közzétehető, ilyenkor egy linket kérek a forráshoz.
Köszönöm.
, click here →
Káposztás mácsik, krumplis mácsik...
VálaszTörlésÉdes Istenem, de rég hallottam ezt az édes szót...
Nem csak Zalában, Somogyban is használják, én legalább is úgy nőttem fel, hogy nem is hívtuk a tésztát máshogy, csak mácsiknak! :)
Köszönöm hogy eszembe juttattad ezt a kedves emléket! :)
Szia!
VálaszTörlésEzek szerint nem csak Zalában, Somogyban, Én Veszprém megyében nőttem fel.. és ott is mácsik volt a kifőtt tészta, szinte minden alakja!
Én is rég hallottam ezt a szót:)
Köszönöm, és nagyon szeretem!
Üdv. nagyi50
Nálunk is mindig így mondta a nagymamám, de rég hallottam már!:-))
VálaszTörlésSzeretem az ilyen ételelnevezéseket. És jöhet a mákos mácsik.
VálaszTörlésEz meg kel írjam :-)
VálaszTörlésÉpítkeztünk és hát a kőművest is etetni kell. Rántott húsra nem számíthatott, nem volt arra pénzünk.
Egy alkalommal sztrapacskát akartunk csinálni, de megspóroltuk a nokdelizés idejét, metéltet főztünk ki hozzá.
Megette.
Erre máskor is kapott.
Utána már csak kibökte, hogy semmilyen formában sem szereti a mácsikot :-)
Vasból jött, Celldömölk környékéről.
Nagymamám Göcsejből származott, a drágám. Nála is mindig mácsikot falatoztunk, ha tészta került az asztalra.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy átélhettem ezzel a szóval ismét a gyerekkorom egy darabját. A legfontosabb darabját. :)
Haha! Az én mamám pöcsmácsiknak hívta azt, amiről itt is írnak (nudli rész): http://hvg.hu/gasztronomia/20100222_tokeletes_nudli_baratfule
VálaszTörléshuu de rég ettem ilyet..van vagy tíz éve, de ma vacsira tuti hogy ilyet csinálok magamnak, apának valami mást, ugyanis nincs valami jó barátságban a mákkal...
VálaszTörlésNagyon érdekes, hogy ilyen sokfelé ismert a mácsik szó.
VálaszTörlésBármi is legyen a neve én imádom :)
VálaszTörlésSziaszok!!tudja valaki hogy eredetileg honnan származik a mácsik elnevezés???Előre is köszi!!
VálaszTörlésNyelvileg a mákos csík rövid alakja. Földrajzilag honnan, azt nem tudom. Szegeden éltem, ott nem ismerték, sose hallottam. Itt Zalában viszont minden tésztára használják. A főzési kultúrában (elnevezésekben is) a Duna elválasztóvonalat jelent. Biztosan dunántúli kifejezés.
VálaszTörlés